Peut-on amener son chat ou son chien au travail ? / Can we bring your cat or dog to work ?

Lorsqu’on quitte son compagnon à poils pour une longue journée de travail, il arrive qu’on se sente aussi triste que lui de devoir le laisser seul. Certains d’entre nous ont donc trouvé une solution simple : l’amener au bureau ! Mais y a-t-on vraiment droit, et que dit la loi sur cette pratique ?

When you leave your furry friend for a long day of work, you may feel as sad as you have to leave him alone. Some of us have found a simple solution : bring it to the office ! But is there really any right, and what does the law say about this practice ?

IMG-0323

Amener son animal de compagnie au bureau : la législation en vigueur.

D’un point de vue théorique, on pourrait penser qu’amener son chat ou son chien sur son lieu de travail est interdit. Cependant, cette pratique est parfois tolérée dans certains secteurs professionnels.

Ainsi, la loi n’est pas univoque. Si vous travaillez dans l’administration ou l’alimentation, il est bien évidemment strictement interdit d’amener votre chat ou votre chien au bureau. En revanche, les entreprises privées peuvent l’accepter puisque la législation n’impose pas de conduite à suivre. Il n’y a pas d’interdiction formelle dans la loi : c’est au règlement intérieur de chaque société de préciser les conditions qui s’appliquent à l’employé souhaitant venir au travail accompagné d’un animal.

Dans tous les cas, il est bien sûr nécessaire d’obtenir l’accord de sa direction ainsi que l’approbation de ses collègues avant d’amener votre animal au bureau : si cela n’est pas imposé par la loi, il s’agit d’une règle de bon sens…

Bringing your pet to the office : the legislation in force.

From a theoretical point of view, one would think that bringing his cat or dog to his workplace is forbidden. However, this practice is sometimes tolerated in some professional sectors.

Thus, the law isn’t univocal. If you work in administration or food, it’s of course strictly forbidden to bring your cat or dog to the office. On the other hand, private companies can accept it since the legislation doesn’t impose any course of action. There is no formal prohibition in the law : it’s the internal rules of each company to specify the conditions that apply to the employee wishing to come to work accompanied by an animal.

In any case, it’s of course necessary to obtain the approval of his management and the approval of your colleagues before bringing your pet to the office : if this isn’t required by law, it’s necessary is a rule of common sense …

IMG_8460

Pourquoi amener son animal au travail ?

En fonction des métiers, la présence d’un animal dans les locaux professionnels peut être plus ou moins opportune. En effet, celle-ci peut être interdite en raison de précautions d’hygiène ou de sécurité, mais elle peut également être bénéfique à l’ambiance régnant au sein de l’entreprise.

En effet, un chat ou un chien peut permettre à une société de bénéficier d’une atmosphère détendue, presque familiale, ce qui augmentera d’autant plus le bien-être des employés. Il est en effet prouvé que la proximité avec un animal réduit le stress et contribue à une meilleure efficacité.

Why bring your pet to work ?

Depending on the profession, the presence of an animal in the business premises may be more or less appropriate. Indeed, it can be prohibited because of hygiene or safety precautions, but it can also be beneficial to the prevailing atmosphere within the company.

Indeed, a cat or a dog can allow a society to benefit from a relaxed, almost family atmosphere, which will increase even more the well-being of the employees. It’s proven that proximity to an animal reduces stress and contributes to better efficiency.

IMG_8454 (1)

Conséquences négatives

En revanche, dans certains cas, un animal de compagnie peut poser des problèmes. Sa présence impose des obligations et des responsabilités qu’il convient de prendre en compte. D’une part, il est nécessaire que celui-ci ne sème pas le désordre et qu’il s’adapte à l’environnement de travail sans perturber le bon fonctionnement de l’entreprise.

D’autre part, le propriétaire de l’animal est responsable de tout accident qui serait provoqué par celui-ci, qu’il s’agisse d’une morsure, d’un manque d’hygiène ou de la dégradation du matériel, par exemple. Pour cela, vérifiez que votre garantie responsabilité civile couvre ce genre de dommages.

Negative consequences

On the other hand, in some cases, a pet can cause problems. Its presence imposes obligations and responsibilities that should be taken into account. On the one hand, it’s necessary that it doesn’t sow the disorder and that it adapts to the working environment without disrupting the smooth running of the company.

On the other hand, the owner of the animal is responsible for any accident that would be caused by it, be it a bite, a lack of hygiene or degradation of equipment, by example. For this, check that your liability cover covers this kind of damage.

Source : france-emploi.com

Publicités
missproutprout