Vous souhaitez acheter un chien dans un élevage ? Ne vous adressez pas à n’importe quel éleveur, surtout s’il présente l’un de ces signes.
You bought a dog in a breeding ? Don’t address you to any knowledgeable breeder, please.
Il y a les bons et les mauvais éleveurs canins. Tandis que les premiers proposent des chiots à la vente en en prenant grand soin, les seconds ne pensent qu’au profit. Ces derniers ne se soucient guère du bien-être des animaux et s’empressent de les écouler comme de simples marchandises.
Si vous envisagez d’acheter un chiot dans un élevage, il y a certains pièges à éviter et surtout quelques indices qui doivent vous inciter à la méfiance.
There are good and bad dog breeders. While the first offer puppies for sale taking great care, the second think only profit. The latter don’t care much for the welfare of animals and hasten to sell them as mere goods.
If you plan to buy a puppy in a breeding, there are some pitfalls to avoid and especially some clues that should make you mistrustful.
Voici les signes montrant qu’un chien provient d’un élevage de mauvaise qualité…
Des chiots vendus trop jeunes
L’âge minimum pour séparer un chiot de sa mère (sevrage) est de 8 semaines. S’il quitte sa famille biologique avant ce délai, le jeune animal peut développer des problèmes comportementaux qu’il sera difficile de corriger par la suite. C’est, en effet, auprès de sa génitrice et des autres membres de la portée que le chiot acquiert les bases de la socialisation et de l’interaction avec autrui.
Si un éleveur vous propose un chiot de moins de 8 semaines, refusez catégoriquement.
Puppies sold too young
Here are the signs that a dog comes from a poor quality breeding …
The minimum age to separate a puppy from its mother (weaning) is 8 weeks. If he leaves his biological family before this time, the young animal may develop behavioral problems that will be difficult to correct later. It’s, in fact, with the puppy and other members of the litter that the puppy acquires the basics of socialization and interaction with others.
If a breeder offers you a puppy under 8 weeks, categorically refuse it.
Le vendeur vous demande de voir le chiot autre part que dans l’élevage
Si un éleveur vous propose de voir l’animal que vous souhaitez acheter autre part que dans l’élevage, il y a fort à parier que ce dernier ne soit pas à la hauteur.
The seller asks you to see the puppy elsewhere than in the breeding
If a breeder offers to see the animal that you want to buy elsewhere than in the breeding, it’s a safe bet that the latter isn’t up to par.
L’élevage est en mauvais état
Un point qui renvoie au précédent. L’état de l’élevage, notamment en ce qui concerne les installations et la propreté, en dit long sur le soin que l’éleveur accorde à ses chiens, aussi bien les jeunes à vendre que leurs parents. Des cages et niches délabrées et une hygiène douteuse doivent vous alerter.
Les installations doivent être conformes aux règles sanitaires et de protection animale. Les structures hébergeant plus de 9 chiens de plus de 4 mois sont soumises à la réglementation relative aux Installations Classées, qui fait obligation :
– de déclarer la structure si elle héberge plus de neuf chiens de plus de quatre mois,
– d’obtenir une autorisation d’exploiter si la structure héberge plus de 50 chiens de plus de 4 mois.
The breeding is in poor condition
A point that refers to the previous one. The condition of the breeding, especially with regard to the facilities and cleanliness, says a lot about the care that the breeder gives to his dogs, both young people for sale and their parents. Decayed cages and niches and questionable hygiene should alert you.
The installations must comply with the sanitary and animal protection rules. The structures hosting more than 9 dogs over 4 months are subject to the regulations on Classified Installations, which requires :
– declare the structure if it houses more than nine dogs over four months old,
– to obtain a license to operate if the structure houses more than 50 dogs over 4 months old.
La provenance des chiots n’est pas précise
Si l’éleveur est incapable de vous fournir avec précision la provenance et l’ascendance des chiots, vous devez, là aussi, renoncer et aller chercher du côté d’une autre structure.
The provenance of the puppies isn’t precise
If the breeder is unable to provide you with the exact provenance and ancestry of the puppies, you must, here too, give up and go to the side of another structure.
Les races que propose l’élevage sont trop variées
Généralement, les éleveurs sérieux se spécialisent dans une ou 2 races, voire des variétés d’une même race. Un élevage où coexistent un grand nombre de races différentes n’est pas un gage de qualité.
La plupart des éleveurs responsables sont des passionnés qui travaillent à perpétuer des races, avant de penser au profit.
Breeds offered by breeding are too varied
Generally, serious breeders specialize in one or two breeds, or even varieties of the same breed. A breeding where a large number of different breeds coexist isn’t a guarantee of quality.
Most responsible breeders are passionate people who work to perpetuate breeds before thinking of profit.
Aucune trace des parents
De la même manière que les parents (point n°4), si l’historique des parents du chiot est peu précis ou même inexistant, vous n’êtes pas à la bonne adresse.
No trace of parents
In the same way as parents (point # 4), if the pup’s parent’s history is imprecise or even non-existent, you aren’t at the right place.
Les chiots ne sont pas vaccinés
Les chiots vivant en collectivité, dans un élevage en l’occurrence, doivent être vaccinés contre la parvovirose à l’âge de 5 à 6 semaines. Ensuite, entre 7 et 9 semaines, les vaccins contre la Maladie de Carré et l’hépatite infectieuse doivent leur être administrés. Vérifiez que c’est bien le cas chez l’éleveur auquel vous vous adressez.
Puppies aren’t vaccinated
Puppies living in community, in a farm in this case, must be vaccinated against parvovirus at the age of 5 to 6 weeks. Then, between 7 and 9 weeks, the vaccines against distemper and infectious hepatitis must be administered to them. Check that this is the case with the breeder to whom you are addressing.
Vente sans documents
Tout personne vendant au moins un chien issu d’une femelle reproductrice lui appartenant est considéré comme un éleveur. A ce titre, il doit obtenir un numéro SIREN pour la vente d’un chien dès le premier vendu. En cas d’oubli de mention de ce n° lors de la vente, une amende de 750 € peut être adressée à l’éleveur. Et s’il procède à la vente sans disposer de n° de SIREN, l’amende est de 7500 euros.
Pour que la transaction soit légale, voici les documents que le vendeur doit fournir à l’acheteur : une attestation de vente, un document d’information sur les caractéristiques et les besoins de l’animal, un certificat vétérinaire attestant du bon état sanitaire du chien, ainsi que son document d’identification.
Sale without documents
Anyone selling at least one dog from a breeding female belonging to him is considered a breeder. As such, he must obtain a SIREN number for the sale of a dog from the first sold. In case of forgetting mention of this number during the sale, a fine of 750 € can be sent to the breeder. And if he proceeds to the sale without having SIREN number, the fine is 7500 euros.
For the transaction to be legal, here are the documents that the seller must provide to the buyer : a sales certificate, an information document on the characteristics and needs of the animal, a veterinary certificate attesting to the good health status of the animal. dog, as well as his identification document.
Source : Chien.fr