Pour nous les humains, le temps des Fêtes signifie plein de bonnes choses : paix, amour, fraternité, générosité! Noël et le Jour de l’An, c’est le temps de se voir en famille, échanger des nouvelles, s’entre-aider, bref se ressourcer. Bien que ce soit une période épuisante avec les nombreuses célébrations et les grands festins, nous y forgeons de nombreux souvenirs heureux qui resteront gravés dans notre mémoire pour les années à venir.
For humans, the holiday season means lots of good things: peace, love, fraternity, generosity! Christmas and New Year’s Day is the time to see each other as a family, to exchange news, to help each other, to recharge your batteries. Although it’s an exhausting period with the many celebrations and great feasts, we are forging many happy memories that will remain etched in our memory for years to come.
Pour nos amis canins, par contre, le temps des fêtes peut signifier bien d’autres choses : des gens bruyants, des inconnus, des petits enfants qui courent partout et des tables couvertes de nourriture. Ils seront tantôt mis à l’écart, tantôt surexposés à toutes ces situations tantôt excitantes, et parfois effrayantes. Si les fêtes peuvent être épuisantes pour nous, elles peuvent l’être encore plus pour votre chien. Nous pouvons les aider à traverser cette période en les incluant parmi les préparatifs et en gérant adéquatement le déroulement des célébrations. Facilitez-vous la vie et celle de votre chien en ces temps festifs et suivez ces conseils!
For our dog friends, on the other hand, the holiday season can mean many other things: noisy people, strangers, little kids running around and tables covered with food. They will be sometimes put aside, sometimes overexposed to all these situations sometimes exciting, and sometimes frightening. If the holidays can be exhausting for us, they can be even more for your dog. We can help them through this period by including them in the preparations and by properly managing the celebrations. Make your life and your dog’s life easier during these festive times and follow these tips!
Mon beau sapin, roi des tentations
Nos maisons vont être transformées en lieux féeriques avec plein de lumières, bibelots, ornements, guirlandes, sans oublier le traditionnel grand sapin! Que votre chien soit du type inquisiteur ou plutôt du type nerveux, toutes ces décorations ne le laisseront pas indifférent.
My beautiful tree, king of temptations
Our houses will be transformed into fairy places with lots of lights, trinkets, ornaments, garlands, not to mention the traditional big tree! Whether your dog is the inquisitor type or rather the nervous type, all these decorations won’t leave him indifferent.
Pour le chien inquisiteur
L’arbre de Noël peut être très attrayant pour un chien, surtout lorsqu’il est couvert de belles boules brillantes et entouré de boites couvertes de rubans. La clef, bien entendu, est la supervision.
Soyons honnête par contre, vous ne pourrez pas superviser votre chien 24 h sur 24. Avec la nourriture à préparer, la maison à frotter, la visite à accueillir, personne n’a le temps d’avoir les yeux rivés sur son chien. Pas de panique! Votre rêve du plus bel arbre de Noël peut tout de même devenir réalité.
Si votre chien a tendance à mâchouiller l’arbre de Noël et jouer avec les décorations, utilisez une barrière pour bébé ou un enclos afin de bloquer l’accès. Vous n’aurez qu’à enlever le grillage avant l’arrivée de la visite pour les réveillons. Si vous n’avez pas envie de mettre une barrière physique, vous pouvez tout simplement éviter de mettre des décorations dans les branches au bas du sapin. Les plus belles et les plus fragiles seront ainsi hors de portée de votre chien. Et s’il est accro à la balle? Privilégiez des ornements qui évoquent une autre forme. Vos invités vous complimenteront sur l’originalité de votre arbre et n’y verront que du feu!
Si la division des pièces le permet, vous pouvez aussi empêcher carrément l’accès la pièce à votre animal avec une barrière pour bébé judicieusement placée dans le cadre de porte.
Quelques précautions
Les décorations peuvent être dangereuses pour Pitou. Les lumières mâchouillées peuvent entraîner des brûlures, les ornements en vitre, si cassés, peuvent blesser les pattes, les glaçons ingérés peuvent provoquer des blocages intestinaux. Soyez vigilant dans votre choix de décorations.
Le cactus de Noël est la fierté familiale, ses belles fleurs embellissant la pièce? Prenez bien soin de garder les bêtes à poil à distance de toute végétation décorative! Que ce soit les plantes de Noël ou le sapin, Pitou et végétaux font rarement bon ménage. Les branches et les aiguilles des sapins artificiels ou naturels peuvent être un danger pour nos précieux canins et les plantes décoratives toxiques. Ne laissez pas non plus votre tendre ami poilu boire l’eau sous le sapin…
For the inquisitor dog
The Christmas tree can be very attractive to a dog, especially when it’s covered with beautiful bright balls and surrounded by boxes covered with ribbons. The key, of course, is supervision.
Let’s be honest though, you won’t be able to supervise your dog 24 hours a day. With the food to prepare, the house to rub, the visit to welcome, no one has time to have their eyes riveted on his dog. Don’t panic! Your dream of the most beautiful Christmas tree can still come true.
If your dog tends to chew on the Christmas tree and play with the decorations, use a baby gate or pen to block access. You will only have to remove the fence before the arrival of the visit for the Eve. If you don’t want to put a physical barrier, you can simply avoid putting decorations in the branches at the bottom of the tree. The most beautiful and the most fragile will be out of reach of your dog. And if he’s addicted to the ball? Favor ornaments that evoke another form. Your guests will compliment you on the originality of your tree and will only see fire!
If room division allows it, you can also prevent room access to your pet with a baby gate judiciously placed in the door frame.
Some precautions
Decorations can be dangerous for your dog. Chewed lights can cause burns, glass ornaments, if broken, can injure paws, ingested ice can cause intestinal blockages. Be careful in your choice of decorations.
The Christmas cactus is family pride, its beautiful flowers beautifying the room? Take care to keep the beasts at a distance from any decorative vegetation! Whether Christmas plants or fir, Pitou and plants don’t mix well. The branches and needles of artificial or natural firs can be a danger to our precious canines and toxic decorative plants. Don’t let your furry friend drink the water under the tree …
Comment gérer son chien et les invitées?
Qui ne rêve pas d’un chien parfait lors de l’accueil de la visite? Il vient voir joyeusement, la queue battante, lorsque nous faisons entrer nos invités, il s’assoit gentiment pendant que la visite enlève son manteau et dit « Bonjour » avec politesse tout en gardant les pattes au sol. Le rêve! Malheureusement, la réalité est souvent un peu plus chaotique… Si garder son animal calme lors de l’accueil de nos invités est un défi tous les jours de l’année, l’ambiance festive des fêtes peut le rendre survolté!
Un accueil poli
Peu importe le moment de l’année, il est important d’apprendre à votre chien que le bruit de la sonnette n’annonce pas toujours la venue d’inconnus! Par exemple, on peut apprendre à notre chien que la sonnette annonce l’apparition d’un os sur son coussin. Si ce n’est pas encore acquis, vous pouvez simplement demander à vos invités de vous envoyer un message par texto lorsqu’ils seront à votre porte au lieu de sonner.
N’hésitez pas non plus à parler à votre visite de vos protocoles pour le chien bien avant leur arrivée. Si vous voulez qu’ils ignorent le chien, dites-leur! Vous pouvez même mettre une affiche sur votre porte détaillant les procédures (ex : ignorez le chien lorsqu’il est excité, quand et comment donner les gâteries, etc.) comme aide-mémoire. La famille est souvent heureuse de se sentir impliquée dans l’éducation de votre ami à poil.
Conseil de pro : Gardez un contenant de gâteries dans votre entrée afin que vous et la visite puissiez facilement se servir! Récompensez abondement tous les bons comportements que votre chien vous offrira.
Votre animal est trop excité? Gardez-le en laisse lorsque la visite arrive pour éviter qu’il ne pratique de mauvais comportements. Vous pouvez aussi le mettre en cage avec un os délicieux à manger pendant que la visite entre ou, solution ultime, envoyez un des membres de la famille faire une promenade avec votre poilu pendant que vos invités arrivent. Il sera tout content de rentrer à la maison avec « sa » visite déjà installée.
How to manage your dog and guests
Who doesn’t dream of a perfect dog at the reception of the visit? He comes cheerfully to see the swinging tail when we bring our guests in, he sits gently while the visit removes his coat and says « Hello » politely while keeping the legs on the ground. The dream! Unfortunately, the reality is often a little more chaotic … If keeping your pet calm during the welcome of our guests is a challenge every day of the year, the festive atmosphere of the holidays can make it soaring!
A polite welcome
No matter the time of year, it is important to teach your dog that the sound of the doorbell does not always announce the arrival of strangers! For example, we can teach our dog that the doorbell announces the appearance of a bone on his cushion. If it isn’t yet acquired, you can simply ask your guests to send you a text message when they are at your door instead of ringing.
Don’t hesitate to speak to your visit of your protocols for the dog well before their arrival. If you want them to ignore the dog, tell them! You can even put a poster on your door detailing procedures (eg, ignore the dog when excited, when and how to give treats, etc.) as a reminder. The family is often happy to feel involved in the education of your furry friend.
Pro Tip: Keep a trash container in your driveway so that you and the visitor can easily serve themselves! Reward all the good behaviors that your dog will offer you.
Your pet is too excited? Keep it on a leash when the visit arrives to prevent it from practicing bad behavior. You can also caged it with a delicious bone to eat while visiting between or, ultimately, send one of the family members for a walk with your hairy while your guests arrive. He will be happy to come home with « his » visit already installed.
Votre chien et les enfants
Les enfants, c’est comme les sapins! votre animal ne peut y avoir accès sans supervision! Même si votre chien et vos neveux s’entendent habituellement très bien, il est important d’être prévenant. Noël surexcite les enfants et les chiens et on ne sait jamais ce qui peut arriver. Un enfant peut bousculer le chien, lui faisant mal par mégarde. Et il est aussi vrai à l’opposé : un battement de queue un peu trop enthousiaste à la mauvaise hauteur et hop! Un petit neveu tombe par terre. Mieux vaut être prudent.
Vous pouvez apprendre aux enfants plus vieux comment jouer avec votre chien afin de les tenir tous les deux occupés (lancer la balle, faire quelques trucs de fantaisie pour des gâteries). Vous ferez ainsi d’une pierre deux coups! Pour les plus petits, montrez-leur comment lancer une gâterie par terre en présence du chien (ou par-dessus la barrière qui les sépare). Si vous voyez que votre chien commence à être fatigué ou montre des signes de stress, invitez-le à se retirer dans son endroit de repos comme sa cage ou son coussin. Assurez-vous que les enfants n’aient pas accès au havre de votre chien.
Your dog and children
Children are like fir trees! your pet can’t access it without supervision! Even though your dog and nephews usually get along very well, it’s important to be considerate. Christmas excites children and dogs and you never know what can happen. A child can shake the dog, hurting him by accident. And it’s also true on the opposite: a tail beat a little too enthusiastic at the wrong height and hop! A little nephew falls to the ground. Better to be careful.
You can teach older children how to play with your dog in order to keep both of them busy (throwing the ball, doing some fancy stuff for treats). You’ll kill two birds with one stone! For the little ones, show them how to throw a treat on the floor in the presence of the dog (or over the barrier that separates them). If you see that your dog is getting tired or is showing signs of stress, invite him to retire to his resting place, such as a cage or cushion. Make sure children don’t have access to your dog’s harbor.
La nourriture: délices et dangers
Un chien poli autour de la table est toujours le bienvenu. Au contraire, un chien qui quémande, vole ou saute sur les gens peut en faire sourciller plus d’un.
Le scénario idéal serait de renforcer votre chien à être couché tranquillement à vos côtés durant le repas. Vous pouvez donner un bon os, un jouet ou Kong à gruger pour le tenir occupé.
Demandez aux gens d’ignorer toute tentative d’attention et de quémandage. Il ne faut surtout pas céder et le nourrir de la table. Peu importe les bonnes intentions des gens (vouloir gâter son animal, vouloir cesser son quémandage, etc.), le nourrir de la table ne va que l’encourager à continuer son comportement impoli. Si vos invités ne peuvent s’empêcher de glisser des morceaux à votre chien, rendez-vous service à tous les deux et allez le mettre dans son endroit de repos pendant que vous serez à table. Cette solution évitera également de créer des tensions au sein de votre famille.
Eviter de disposer des aliments à la hauteur de vos compagnons, je pense aux apéritifs sur les tables basses qu’on oublie de débarasser et outre le fait, que le chien puisse voler de la nourriture, il peut aussi se blesser gravement avec un cure dent.
Gardez son chien loin de la nourriture de table n’est pas seulement une bonne idée pour éviter la création de mauvais comportements, mais pour éviter de l’exposer à plusieurs des aliments toxiques.
Voici une liste d’aliments potentiellement dangereux que vous risquez de trouver sur la table de Noël :
Os cuits
Chocolat et autres bonbons (surtout si ces derniers contiennent des édulcorants tels que le Xylitol)
Alcool
Café
Noix de macadam et plusieurs graines de fruits (donc évitez les mélanges de noix et/ou graines)
Raisins
Aliments contenant de la muscade
Aliments très épicés ou contenant beaucoup d’oignon et/ou d’ail
Aliments trop gras tels que la sauce brune au jus de viande, la peau de dinde, le gras de bacon
Aliments trop salés
Pain ou autres aliments à base de levure
Gardez votre chien en sûreté! Vous économiserez des milliers de dollars en factures de soins vétérinaire!
Food: delights and dangers
A polite dog around the table is always welcome. On the contrary, a dog who begs, flies or jumps on people can make many people frown.
The ideal scenario would be to strengthen your dog to be lying quietly by your side during the meal. You can give a good bone, a toy or Kong to chew to keep it busy.
Ask people to ignore any attempt at attention and queasiness. Don’t give in and feed him from the table. Regardless of people’s good intentions (wanting to spoil their pet, wanting to quit, etc.), feeding them from the table will only encourage them to continue their rude behavior. If your guests can’t help slipping pieces to your dog, serve both of you and put him in his resting place while you are at the table. This solution will also avoid creating tension within your family.
Avoid having food at the height of your companions, i think of appetizers on the tables that we forget to get rid of and besides the fact that the dog can steal food, it can also seriously hurt with a toothpick .
Keeping your dog away from table food isn’t just a good idea to avoid creating bad behaviors, but to avoid exposing him to many of the toxic foods.
Here is a list of potentially dangerous foods you may find on the Christmas table:
Cooked bones
Chocolate and other sweets (especially if they contain sweeteners such as Xylitol)
Alcohol
Coffee
Macadam nuts and several fruit seeds (so avoid mixtures of nuts and / or seeds)
grapes
Foods containing nutmeg
Foods that are very spicy or contain a lot of onion and / or garlic
Too fatty foods such as gravy brown gravy, turkey skin, bacon fat
Too salty food
Bread or other yeast-based foods
Keep your dog safe! You will save thousands of dollars in veterinary bills!
Le temps des fêtes et le tourbillon de visites et de stimulations qui l’accompagne peut être stressants pour votre chien. Il ne vous en voudra pas de passer un peu plus de temps dans son coin pendant que vous vous occupez de vos invités. Assurez-vous de faire une réserve de Kong, jouets interactifs, jeux de stimulations mentales afin de le garder occupé et heureux. N’oubliez pas que de lui faire prendre de grandes promenades avant l’arrivée de vos invités vous aidera à avoir un chien plus calme.
The holiday season and the whirlwind of sightseeing and stimulation that goes with it can be stressful for your dog. He won’t mind you spending a little more time in his corner while you attend to your guests. Make sure to stock Kong, interactive toys, mental stimulation games to keep him busy and happy. Remember that having him take long walks before your guests arrive will help you have a calmer dog.
Sources: Demainsdemaitre.ca; nosamisleschiens.fr, Missproutprout.com. Crédit photos: Missproutprout