Au restaurant avec mon chien : est-ce possible ?/At the restaurant with my dog: is it possible?

Tout comme dans un hôtel, un restaurateur peut refuser la présence d’un chien dans son établissement. Autant dire qu’il vaut mieux se renseigner sur la possibilité de réserver une table et de venir avec votre compagnon à 4 pattes. Dans le cas où celui-ci est discret et ne gêne personne et que le restaurant en question est dog-friendly (c’est-à-dire qu’il accepte les chiens), il n’y aura pas de souci.
Tout le monde n’apprécie pas la présence d’un chien ! Aller au restaurant avec son compagnon à 4 pattes n’est pas toujours évident.

IMG_7627

Just like in a hotel, a restaurateur can refuse the presence of a dog in his establishment. In other words it is better to inquire about the possibility of reserving a table and to come with your companion on 4 legs. In case this one is discreet and does not bother anyone and the restaurant in question is dog-friendly (that is, it accepts dogs), there will be no worry.
Everyone does not like the presence of a dog! Going to a restaurant with his 4 legged companion is not always easy.

La première chose à faire, en vue d’une réservation, est de s’assurer que l’établissement accepte bien la présence des chiens. Ce qu’un restaurateur peut tout à fait refuser. Car si les chiens sont interdits dans les magasins d’alimentation pour une question d’hygiène, la loi ne précise rien quant aux restaurants. Cela reste à la ‘’discrétion’’ du responsable de ce type de commerce.

IMG_7642

The first thing to do, with a view to a reservation, is to make sure that the establishment accepts the presence of the dogs. What a conservator can refuse. Because if dogs are prohibited in food stores for a hygiene issue, the law does not specify anything about restaurants. This remains at the discretion of the person responsible for this type of business.

Dès lors que votre chien est sociable, discret, propre, qu’il n’aboie pas, ne saute pas sur les clients voire sur le serveur, il est tout à fait possible d’aller au restaurant avec son chien.

IMG_7631

Since your dog is sociable, discreet, clean, does not bark, doesn’t jump on the guests or even on the waiter, it’s quite possible to go to the restaurant with your dog.

Avant de réserver, vous pourrez – tout en rassurant le restaurateur sur le bon caractère de cotre compagnon – préciser quelle est sa taille. Cela pourra lui permettre de choisir un emplacement adéquat.

Before booking, you can – while reassuring the restaurant on the good character of your companion – specify its size. This will allow him to choose a suitable location.

Si vous avez un chien de première ou deuxième catégorie telle que définie par la loi sur les chiens dits « dangereux » de janvier 1999, n’oubliez pas que vous avez l’obligation de le tenir en laisse et qu’il doit être muselé dans un lieu public.

If you have a dog of the first or second category as defined by the « dangerous dog » law of January 1999, remember that you have the obligation to keep it on a leash and that it must be muzzled in a public place.

Si votre chien est bien éduqué et qu’il reste sagement sous la table, cela ne doit poser aucun problème. En revanche un chien qui a tendance à quémander – ce qui est une très mauvaise habitude ! – ou à sauter sur les gens ne serait-ce que pour faire la fête, sans méchanceté aucune, risque d’être très mal venu dans un restaurant !

IMG_7640

If your dog is well educated and stays under the table, it should not be a problem. On the other hand a dog that tends to beg – which is a very bad habit! – or to jump on people just to party, without any malice, likely to be very bad come to a restaurant!

Dans les restaurant dog-friendly, il est possible également que l’on vous propose une gamelle d’eau pour votre chien. Mais faites toujours en sorte qu’il boive sans trop éclabousser ! Une serviette à disposition dans votre sac vous permettra de faire face à ce genre de petit accident… Pas bien grave mais qui peuvent être mal perçus.

In dog-friendly restaurants, you may also be offered a bowl of water for your dog. But always make sure that he drinks without splashing too much! A towel available in your bag will allow you to face this kind of small accident … Not very serious but that can be badly perceived.

Derniers conseils:

Ne nourrissez pas votre chien avec les restes de votre assiette. Votre chien risque de réclamer la suite, peut-être de baver ou d’avoir une réaction un peu agressive si quelqu’un l’approche à ce moment là…

Une petite note pour les déjeuners ou dîners en terrasse. Bien souvent; les oiseaux prennent l’habitude de picorer les miettes qui tombent à terre. Surveillez la réaction de votre chien…

Bien sûr, on évite d’aller au restaurant avec sa chienne en chaleur (sous peine de créer une émeute si des chiens mâles y déjeunent/dinent avec leurs maîtres) et un chien en pleine mue. Je pense notamment aux chiens avec des poils longs bien épais qui les perdent par grosses touffes lors de la mue…

IMG_7655

Latest reviews:

One last tip: do not feed your dog with the leftovers from your plate. Your dog may claim the sequel, maybe drooling or having a somewhat aggressive reaction if someone approaches it at that time …

A small note for lunches or dinners on the terrace. Often; birds are used to pecking crumbs that fall to the ground. Watch your dog’s reaction …

Of course, one avoids going to the restaurant with his bitch in heat (under penalty of creating a riot if male dogs have lunch / dine with their masters) and a dog in full moult. I think especially dogs with long thick hair that lose them in large clumps when moulting

IMG_7627

A retenir : les restaurants n’ont pas l’obligation d’affichage

Autoriser ou interdire la présence des animaux est laissé à la discrétion du responsable de l’établissement. Il n’a pas l’obligation d’afficher l’éventuelle interdiction sur sa devanture, et ce contrairement aux commerces alimentaires.

To remember: restaurants do not have the obligation to display

Permitting or prohibiting the presence of animals is at the discretion of the head of the establishment. He isn’t obliged to post any ban on his storefront, unlike food shops.

Chiens auxiliaires : des exceptions ?

Selon l’article 88 de la loi n° 87-588 du 30 juillet 1987, modifiée le 11 février 2005, « l’accès aux transports, aux lieux ouverts au public, ainsi qu’à ceux permettant une activité professionnelle, formatrice ou éducative est autorisé aux chiens guides d’aveugle ou d’assistance accompagnant les personnes titulaires de la carte d’invalidité ».

Toutefois, selon le règlement 852/2 004 du 29 avril 2004 du Parlement européen relatif à l’hygiène des denrées alimentaires, la présence des animaux domestiques, porteurs de contaminations potentielles, est interdite dans les locaux de préparation et « doit être maîtrisée » dans les salles de restaurant.

Auxiliary dogs: exceptions?

According to article 88 of Act No. 87-588 of 30 July 1987, as amended on 11 February 2005, « access to transport, to places open to the public and to those permitting a professional, training or educational activity is allowed to the guide dogs of the blind or assistance accompanying the persons holding the invalidity card « .

However, under Regulation 852/2000 of the European Parliament of 29 April 2004 on the hygiene of foodstuffs, the presence of domestic animals carrying potential contamination is prohibited in the preparation rooms and must be the restaurant rooms.

Sources: SantéVet.com; Emmenetonchien.com. Photos: Missproutprout.

Publicités
missproutprout

2 réflexions au sujet de « Au restaurant avec mon chien : est-ce possible ?/At the restaurant with my dog: is it possible? »

  1. Je n’ai jamais amené Eliot😕car il tiens pas en place .
    J’ai bien aimée tes story au restaurant 🤗🤗.
    Il est mignon🐼
    😘😘

Les commentaires sont fermés.